翻訳と辞書
Words near each other
・ The Story of John M'Neil
・ The Story of Joseph and His Brethren
・ The Story of King Arthur and His Knights
・ The Story of Kullervo
・ The Story of Light
・ The Story of Light Entertainment
・ The Story of Little Black Sambo
・ The Story of Louis Pasteur
・ The Story of Lucretia (Botticelli)
・ The Story of Lucy and Jessie
・ The Story of Lucy Gault
・ The Story of Luke
・ The Story of Mankind
・ The Story of Mankind (film)
・ The Stories of Ray Bradbury
The Stories of the Sahara
・ The Stories of Vladimir Nabokov
・ The Stork Caliph
・ The Stork Club
・ The Stork Club (1945 film)
・ The Stork Club (book)
・ The Stork Exchange
・ The Storm (1916 film)
・ The Storm (2008 film)
・ The Storm (2009 film)
・ The Storm (American band)
・ The Storm (Cussler novel)
・ The Storm (Daniel Defoe)
・ The Storm (Danish band)
・ The Storm (Karnataka album)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Stories of the Sahara : ウィキペディア英語版
The Stories of the Sahara

''Stories of the Sahara'' () is an autobiographical account of the life and love of the Taiwanese author Sanmao (),English name known as Echo Chan while she was living in the Sahara Desert with her Spanish husband, Jose Maria Quero y Ruiz. It was first published in book form in 1976, although some of the earlier stories were published in Taiwan's ''United Daily News'' as early as 1974. In the work, she describes her encounters and neighbourly relationships with the Sahrawis, the local indigenous peoples of Western Sahara amongst whom she and her husband lived in close proximity; her adventures in exploring the Saharan desert; and her relationship with her husband, whom she married in 1973 in Western Sahara after successfully progressing through protracted bureaucratic red-tape with the colonial Spanish authorities.
''Stories of the Sahara'' is San Mao's first published collection of stories. Part travelogue, part memoir and a valentine to her love with her husband in a foreign land, it quickly established Sanmao as a travel writer with a unique voice and perspective. It was met with immediate success, and reprinted four times within a month and a half of its first print-run.〔Letter on a Home-coming, Sanmao, preface to the "Stories of the Sahara". Publisher: Crown Publishing.〕 It remains extremely popular with Chinese readers across Taiwan, Mainland China and Hong Kong.〔Mostow, J.:The Columbia Companion to Modern East Asian Literature, Columbia University Press, p.518>〕
In a study on the wave of enthusiasm for Taiwanese music and literature that swept the mainland in the 1980s, Hongwei Lu notes that "San Mao’s travel accounts of foreign cultures and life experiences gathered through her living and studying abroad provided post-Mao China with a taste of multiculturalism, and suggested the possibility of not only an expanded consciousness of the world, but a transformation of the way people think about the world and the possibility of being part of it."〔(Taiwan Popular Culture and Cultural Change in Post-Mao China Hongwei Lu )〕
== References ==



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Stories of the Sahara」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.